Lật lọng như trở bàn tay
Direct English translation
As fickle as turning over the palm of one's hand.
Equivalent English version
Blow hot and cold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thay đổi thái độ, lời lẽ hoặc cách xử sự một cách rất nhanh, dễ dàng và tráo trở. Thường dùng để chê người không nhất quán, hay bội bạc, khó tin vì sự lật lọng diễn ra đột ngột như một động tác trở bàn tay.
English explanation
Describes someone who changes attitude, words, or behavior very quickly and deceitfully. It is used to criticize a person as fickle, duplicitous, and untrustworthy.